掃描二維碼,用手機閱讀小說
1. 你已經閱讀到《十拿九吻:大BOSS請負責!》小說的VIP章節,作者"美人宜修"需要你的支持,你可以選擇你方便的方式進行充值閱讀支持作者"十拿九吻:大BOSS請負責!"。
2. 十拿九吻:大BOSS請負責!小說在本站首發,本站提供十拿九吻:大BOSS請負責!最新章節以及十拿九吻:大BOSS請負責!全文閱讀,同時提供十拿九吻:大BOSS請負責!全集下載。
3. 選擇自動訂閱將不再有訂購頁面提示,閱讀起來更加流暢快捷。
| 章節名 | 發表時間 | 字數 | 普通用戶 | 初級VIP用戶 | 高級VIP用戶 | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 正文 309:葉助的男人是誰? | 2022-07-01 14:29 | 1998 | 17書幣 | 13書幣 | 9書幣 |
| 章節名 | 發表時間 | 字數 | 普通用戶 | 初級VIP用戶 | 高級VIP用戶 | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 正文 381:大結局二 | 2022-07-01 14:30 | 1172 | 10書幣 | 8書幣 | 5書幣 | |
| 正文 380大結局一 | 2022-07-01 14:30 | 1922 | 17書幣 | 13書幣 | 9書幣 | |
| 正文 379:恭喜叔叔要當爸爸了 | 2022-07-01 14:30 | 2023 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 378:偶遇 | 2022-07-01 14:30 | 2054 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 377:在意別的女人的男人留不得 | 2022-07-01 14:30 | 2027 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 376:投其所好 | 2022-07-01 14:30 | 1013 | 9書幣 | 7書幣 | 5書幣 | |
| 正文 375:分房睡! | 2022-07-01 14:30 | 1006 | 9書幣 | 7書幣 | 5書幣 | |
| 正文 374:我只放心你 | 2022-07-01 14:30 | 2016 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 373:為什么就不喜歡我 | 2022-07-01 14:30 | 2030 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 372:好好聊聊 | 2022-07-01 14:30 | 2003 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 371:小心眼的男人 | 2022-07-01 14:30 | 2055 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 370:她不要我了 | 2022-07-01 14:30 | 2061 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 369:我會對你好的 | 2022-07-01 14:30 | 2008 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 368:我說了改天在一起 | 2022-07-01 14:30 | 2048 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 367:新年快樂,平安健康 | 2022-07-01 14:30 | 2069 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 366:是我不要他 | 2022-07-01 14:30 | 2063 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 365:約會看個電影吧 | 2022-07-01 14:30 | 2049 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 364:我不跟你走 | 2022-07-01 14:30 | 2003 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 363:并沒有要離開 | 2022-07-01 14:30 | 2022 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 362:認清了自己的心 | 2022-07-01 14:30 | 2056 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 361:不缺乏追求者 | 2022-07-01 14:30 | 2049 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 360:想要的不過就是你 | 2022-07-01 14:30 | 2065 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 359:他的火,只有她能滅 | 2022-07-01 14:30 | 2025 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 358:反常的她 | 2022-07-01 14:30 | 2038 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 357:一輩子就夠了 | 2022-07-01 14:30 | 2091 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 356:否認緋聞 | 2022-07-01 14:30 | 2038 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 355:你不要臉 | 2022-07-01 14:30 | 2015 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 354:顛覆常規 | 2022-07-01 14:30 | 2023 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 353:去你心里的路 | 2022-07-01 14:30 | 2042 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 352:我是她男人 | 2022-07-01 14:30 | 2007 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 351:睡也睡了,可以滾了 | 2022-07-01 14:30 | 3457 | 31書幣 | 24書幣 | 17書幣 | |
| 正文 350:說個愿望吧 | 2022-07-01 14:30 | 2051 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 349:除了你,誰也不行 | 2022-07-01 14:30 | 2042 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 348:讓你閉嘴就閉嘴 | 2022-07-01 14:30 | 2017 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 347:別動她 | 2022-07-01 14:30 | 2042 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 346:想要一個盛大的婚禮 | 2022-07-01 14:30 | 2018 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 345:這仇不想報? | 2022-07-01 14:30 | 2043 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 344:愛上不該愛的人 | 2022-07-01 14:30 | 2054 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 343:她真懷孕了! | 2022-07-01 14:30 | 2036 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 342:真的要結婚了? | 2022-07-01 14:30 | 2039 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 341:還不準備走嗎? | 2022-07-01 14:30 | 2018 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 340:你,太過分了 | 2022-07-01 14:30 | 2028 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 339:懷了他的孩子 | 2022-07-01 14:30 | 2039 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 338:人跑了,當然要抓回來 | 2022-07-01 14:30 | 2043 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 337:這事情我會幫你 | 2022-07-01 14:30 | 2032 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 336:當然覺得他帥呀 | 2022-07-01 14:30 | 2036 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 335:我就是看上他了 | 2022-07-01 14:30 | 2030 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 334:你心上人 | 2022-07-01 14:30 | 2016 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 333:凌亂了 | 2022-07-01 14:30 | 2030 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 332:強大的自尊心 | 2022-07-01 14:30 | 2022 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 331:相守不言愛 | 2022-07-01 14:30 | 2027 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 330:跟我去旅行,就我們兩個人 | 2022-07-01 14:30 | 2012 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 329:我要告他 | 2022-07-01 14:30 | 2019 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 328:感覺到不對勁 | 2022-07-01 14:30 | 2064 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 327:她喜歡的人不是我 | 2022-07-01 14:29 | 2045 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 326:不會無時無刻都照顧到她 | 2022-07-01 14:29 | 2017 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 325:謠言四起 | 2022-07-01 14:29 | 2029 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 324:還能做點什么 | 2022-07-01 14:29 | 2047 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 323:明天把辭職信交上來 | 2022-07-01 14:29 | 2020 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 322:怎么刺激到你了? | 2022-07-01 14:29 | 2087 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 321:還是拒絕吧 | 2022-07-01 14:29 | 2011 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 320:強迫一起睡 | 2022-07-01 14:29 | 2015 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 319:對我耿耿于懷 | 2022-07-01 14:29 | 2032 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 318:你跟我結婚好不好? | 2022-07-01 14:29 | 2044 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 317:你就不喜歡她嗎? | 2022-07-01 14:29 | 2019 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 316:豈不是浪費了 | 2022-07-01 14:29 | 2009 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 315:真的睡了? | 2022-07-01 14:29 | 2072 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 314:這就是個陷阱 | 2022-07-01 14:29 | 2019 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 313:蠻像個管家婆 | 2022-07-01 14:29 | 2059 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 312:這是我女朋友的家 | 2022-07-01 14:29 | 2034 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 311:老娘不伺候了 | 2022-07-01 14:29 | 2004 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 310:拆散一對是一對 | 2022-07-01 14:29 | 2056 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 308:我瞧你行不行 | 2022-07-01 14:29 | 2065 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 307:這年紀了,還那么激情 | 2022-07-01 14:29 | 2058 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 306:你愿意當我女朋友嗎? | 2022-07-01 14:29 | 2014 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 305:好奇心害死貓 | 2022-07-01 14:29 | 2051 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 304:結婚肯定請你 | 2022-07-01 14:29 | 2029 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 303:準備什么時候結婚呀 | 2022-07-01 14:29 | 2013 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 302:作為女伴出席 | 2022-07-01 14:29 | 2025 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 301:你是我的人 | 2022-07-01 14:29 | 2003 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 300:我看我像老媽子 | 2022-07-01 14:29 | 2058 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 299:梅梅可是一個香餑餑 | 2022-07-01 14:29 | 2028 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 298:這么晚才過來 | 2022-07-01 14:29 | 2014 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 297:哪有那么簡單 | 2022-07-01 14:29 | 2043 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 296:頂替你的位置 | 2022-07-01 14:29 | 2014 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 295:是不是得換個助理 | 2022-07-01 14:29 | 2075 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 294:誰敢挖墻腳 | 2022-07-01 14:29 | 2016 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 293:餓了,就點外賣 | 2022-07-01 14:29 | 2083 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 292:犯胃病的總裁大人 | 2022-07-01 14:29 | 2024 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 291:以后別反駁我! | 2022-07-01 14:29 | 2065 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 290:為你,我愿意 | 2022-07-01 14:29 | 2038 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 289:打斷他的腿 | 2022-07-01 14:29 | 2039 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 288:喜歡該是什么樣子的 | 2022-07-01 14:29 | 2037 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 287:投其所好 | 2022-07-01 14:29 | 2058 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 286:重新洗牌 | 2022-07-01 14:29 | 2020 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 285:并沒有你想的那樣 | 2022-07-01 14:29 | 2026 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 284:我原諒你了 | 2022-07-01 14:29 | 2066 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 283:瞬息萬變 | 2022-07-01 14:29 | 2038 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 282:有人寵,有人愛 | 2022-07-01 14:29 | 2047 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 281:不過是虛假的愛意 | 2022-07-01 14:29 | 2022 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 280:早就在等你了 | 2022-07-01 14:29 | 2018 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 279:暫時不準備公開 | 2022-07-01 14:29 | 2064 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 278:想你了,不想走了 | 2022-07-01 14:29 | 2009 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 277:不能替代的存在 | 2022-07-01 14:29 | 2098 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 276:孩子交給他養 | 2022-07-01 14:29 | 2018 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 275:一定要幸福 | 2022-07-01 14:29 | 2002 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 274:明天跟我去一個地方 | 2022-07-01 14:29 | 2018 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 273:想你了,就來見你 | 2022-07-01 14:29 | 2047 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 272:澄清曖昧 | 2022-07-01 14:29 | 2028 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 271:反了天了 | 2022-07-01 14:29 | 2032 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 270:寵溺你 | 2022-07-01 14:29 | 2053 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 269:避無可避 | 2022-07-01 14:29 | 2061 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 268:亂了陣腳,亂了心 | 2022-07-01 14:29 | 2021 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 267:這算是強吻吧! | 2022-07-01 14:29 | 2028 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 266:同床共枕 | 2022-07-01 14:29 | 2006 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 265:這該死的占有欲 | 2022-07-01 14:29 | 2028 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 264:偶像劇都是騙人的 | 2022-07-01 14:29 | 2041 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 263:是你讓我祈求歲月漫長 | 2022-07-01 14:29 | 2013 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 262:對不起,不考慮 | 2022-07-01 14:29 | 2019 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 261:你想知道結果嗎? | 2022-07-01 14:29 | 2046 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 260:我并沒有逼你 | 2022-07-01 14:29 | 2030 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 259:抱她,毫不顧忌 | 2022-07-01 14:29 | 2054 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 258:甜蜜的約會 | 2022-07-01 14:29 | 2024 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 257:小心思 | 2022-07-01 14:29 | 2018 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 256:可以撬墻角 | 2022-07-01 14:29 | 2056 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 255:求放過,不要啊 | 2022-07-01 14:29 | 1929 | 17書幣 | 13書幣 | 9書幣 | |
| 正文 254:參加戀愛真人秀節目 | 2022-07-01 14:29 | 2112 | 19書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 253:三觀都震碎了呀 | 2022-07-01 14:29 | 2020 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 252:我找孩子他爸 | 2022-07-01 14:29 | 1817 | 16書幣 | 12書幣 | 9書幣 | |
| 正文 251:還真的有一腿 | 2022-07-01 14:29 | 2009 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 250:氣死我了,狗男人 | 2022-07-01 14:29 | 2013 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 249:怕是要傳緋聞了 | 2022-07-01 14:29 | 2031 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 248:只喜歡我一個嗎? | 2022-07-01 14:29 | 2005 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 247:搬家 | 2022-07-01 14:29 | 2048 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 246:你是我的粉絲嗎? | 2022-07-01 14:29 | 2029 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 245:落魄王子 | 2022-07-01 14:29 | 2245 | 20書幣 | 15書幣 | 11書幣 | |
| 正文 244:什么鬼,又忘了 | 2022-07-01 14:29 | 2050 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 243:昏迷不醒 | 2022-07-01 14:29 | 2007 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 242:心里很滿,但是得清空了 | 2022-07-01 14:29 | 2034 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 241:分就分唄 | 2022-07-01 14:29 | 1825 | 16書幣 | 12書幣 | 9書幣 | |
| 正文 240:他不生氣? | 2022-07-01 14:29 | 2056 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 239:不哭,不哭 | 2022-07-01 14:29 | 1832 | 16書幣 | 12書幣 | 9書幣 | |
| 正文 238:他們不會是和好了吧? | 2022-07-01 14:29 | 2016 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 237:我想你了,真的 | 2022-07-01 14:29 | 2008 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 236:結婚請帖 | 2022-07-01 14:29 | 3210 | 28書幣 | 22書幣 | 16書幣 | |
| 正文 235:你懷孕了? | 2022-07-01 14:29 | 2009 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 234:我就喜歡你這樣的 | 2022-07-01 14:29 | 2008 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 233:我心情能好嗎? | 2022-07-01 14:29 | 2032 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 232:放屁,老子能生一籮筐 | 2022-07-01 14:29 | 2086 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 231:雙標! | 2022-07-01 14:29 | 2034 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 230:根本不恨他 | 2022-07-01 14:29 | 2055 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 229:同他有什么干系呢? | 2022-07-01 14:29 | 2069 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 228:挖走她的人 | 2022-07-01 14:29 | 2042 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 227:期待婚禮 | 2022-07-01 14:29 | 2066 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 226:寂寞染上眉梢 | 2022-07-01 14:28 | 2006 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 225:就是寵著你 | 2022-07-01 14:28 | 2013 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 224:憑什么讓給她 | 2022-07-01 14:28 | 2034 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 223:有金主就是不一樣 | 2022-07-01 14:28 | 2045 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 222:卻是心中溫暖 | 2022-07-01 14:28 | 2051 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 221:你未必萬丈光芒 | 2022-07-01 14:28 | 2015 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 220:不想退讓 | 2022-07-01 14:28 | 2029 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 219:你以為你可以,其實不行 | 2022-07-01 14:28 | 2030 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 218:愿如你所愿 | 2022-07-01 14:28 | 2008 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 217:分開,不一定是不愛你了 | 2022-07-01 14:28 | 2022 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 216:他要跟誰求婚? | 2022-07-01 14:28 | 1999 | 17書幣 | 13書幣 | 9書幣 | |
| 正文 215:準備結婚了 | 2022-07-01 14:28 | 2090 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 214:覺得你不是個東西 | 2022-07-01 14:28 | 2053 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 213:有些事情必須爛在肚子里 | 2022-07-01 14:28 | 2042 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 212:要她半條命了 | 2022-07-01 14:28 | 2017 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 211:都是你害的 | 2022-07-01 14:28 | 2022 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 210:我怎么破壞你們夫妻感情了 | 2022-07-01 14:28 | 2028 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 209:你想知道你爸是誰嗎? | 2022-07-01 14:28 | 2003 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 208:娥皇女英,你想得美! | 2022-07-01 14:28 | 2041 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 207:就想霸占你 | 2022-07-01 14:28 | 2007 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 206:等著上位 | 2022-07-01 14:28 | 2045 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 205:沒門,想都別想了 | 2022-07-01 14:28 | 2064 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 204:找律師來談離婚 | 2022-07-01 14:28 | 2010 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 203:愛,讓人傻里傻氣 | 2022-07-01 14:28 | 2005 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 202:真的是一個冬天 | 2022-07-01 14:28 | 2020 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 201:別鬧了 | 2022-07-01 14:28 | 2076 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 200:離婚,必須離婚 | 2022-07-01 14:28 | 2050 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 199:太難受了,太難受了 | 2022-07-01 14:28 | 2049 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 198:就想跟他在一起 | 2022-07-01 14:28 | 2054 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 197:愿意被金屋藏嬌了 | 2022-07-01 14:28 | 2093 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 196:聽到一個傳聞 | 2022-07-01 14:28 | 2017 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 195:把自己往火坑里推 | 2022-07-01 14:28 | 2039 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 194:別想要撇干凈 | 2022-07-01 14:28 | 2001 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 193:我又算是你的什么 | 2022-07-01 14:28 | 2019 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 192:不是非你不可 | 2022-07-01 14:28 | 2028 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 191:一見你就想念 | 2022-07-01 14:28 | 2014 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 190:手感剛剛好 | 2022-07-01 14:28 | 2040 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 189:哪怕你騙騙我 | 2022-07-01 14:28 | 2023 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 188:就想跟你生寶寶 | 2022-07-01 14:28 | 2049 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 187:暗戳戳的喜歡 | 2022-07-01 14:28 | 2024 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 186:請客吃飯遇故人 | 2022-07-01 14:28 | 2078 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 185:如果能從頭開始 | 2022-07-01 14:28 | 2036 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 184:我怕你不開心 | 2022-07-01 14:28 | 2039 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 183:最后一次喊你媽了 | 2022-07-01 14:28 | 2087 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 182:血型不符 | 2022-07-01 14:28 | 2047 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 181:算我求求你,求你憐惜 | 2022-07-01 14:28 | 2054 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 180:心,特別特別空 | 2022-07-01 14:28 | 2055 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 179:她的債,她自己還 | 2022-07-01 14:28 | 2037 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 178:甜甜的戀愛 | 2022-07-01 14:28 | 2062 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 177:我曾愛你 | 2022-07-01 14:28 | 2029 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 176:忽然不喜歡了而已 | 2022-07-01 14:28 | 2010 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 175:有時間嗎?見個面! | 2022-07-01 14:28 | 2089 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 174:是媽媽呀 | 2022-07-01 14:28 | 2060 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 173:悵然若失 | 2022-07-01 14:28 | 2051 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 172:來了來了,他帶著兒子來了 | 2022-07-01 14:28 | 2032 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 171:你不誤會就好 | 2022-07-01 14:28 | 2119 | 19書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 170:我愛她 | 2022-07-01 14:28 | 2020 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 169:我能追求你嗎? | 2022-07-01 14:28 | 2064 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 168:你快樂嗎? | 2022-07-01 14:28 | 2088 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 167:曾經在一起過 | 2022-07-01 14:28 | 2041 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 166:從此強勢,不管你感受 | 2022-07-01 14:28 | 2083 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 165:牽你走,想跟你走 | 2022-07-01 14:28 | 2059 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 164:你是他姘頭 | 2022-07-01 14:28 | 2041 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 163:算女朋友吧 | 2022-07-01 14:28 | 2033 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 162:她愿意給你生孩子? | 2022-07-01 14:28 | 2056 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 161:孩子需要一個媽媽 | 2022-07-01 14:28 | 2045 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 160:我是愛你的 | 2022-07-01 14:28 | 2039 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 159:你不配 | 2022-07-01 14:28 | 2019 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 158:一笑而過 | 2022-07-01 14:28 | 2010 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 157:激情澎湃 | 2022-07-01 14:28 | 2009 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 156:虧欠了她 | 2022-07-01 14:28 | 2077 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 155:小妖怪 | 2022-07-01 14:28 | 2058 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 154:要不然求你家大老板 | 2022-07-01 14:28 | 2008 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 153:小少爺,幺幺 | 2022-07-01 14:28 | 2057 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 152:抱歉,讓一讓 | 2022-07-01 14:28 | 2020 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 151:她,借酒行兇 | 2022-07-01 14:28 | 2027 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 150:追他的車 | 2022-07-01 14:28 | 2050 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 149:我想要,可以嗎? | 2022-07-01 14:28 | 2037 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 148:最大投資方是他 | 2022-07-01 14:28 | 2082 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 147:誰叫了誰是狗 | 2022-07-01 14:28 | 2017 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 146:愛恨分明 | 2022-07-01 14:28 | 2060 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 145:我留下,給你當解藥 | 2022-07-01 14:28 | 2100 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 144:開房需要兩個人的身份證 | 2022-07-01 14:28 | 2037 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 143:放她走!! | 2022-07-01 14:28 | 2048 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 142:他,與你再無瓜葛 | 2022-07-01 14:28 | 3022 | 27書幣 | 21書幣 | 15書幣 | |
| 正文 141:一個男孩 | 2022-07-01 14:28 | 2006 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 140:你變態呀 | 2022-07-01 14:28 | 2019 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 139:你也愿意? | 2022-07-01 14:28 | 2053 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 138:生下他,我就放你走 | 2022-07-01 14:28 | 2045 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 137:你不要,我要 | 2022-07-01 14:28 | 2018 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 136:不求其,只求你 | 2022-07-01 14:28 | 2054 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 135:此生難求,來生相隨 | 2022-07-01 14:28 | 2146 | 19書幣 | 15書幣 | 10書幣 | |
| 正文 134:她希望發生意外 | 2022-07-01 14:28 | 2067 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 133:還真是看不起你 | 2022-07-01 14:28 | 2166 | 19書幣 | 15書幣 | 10書幣 | |
| 正文 132:關系匪淺 | 2022-07-01 14:28 | 2011 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 131:放棄吧,沒希望了 | 2022-07-01 14:28 | 2041 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 130:她的惶惶不可終日 | 2022-07-01 14:28 | 2042 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 129:非得惹我生氣 | 2022-07-01 14:28 | 2012 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 128:有想我嗎? | 2022-07-01 14:28 | 2067 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 127:久別重逢,小鹿亂撞 | 2022-07-01 14:28 | 2032 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 126:抱歉,已婚 | 2022-07-01 14:28 | 2046 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 125:你那個樣子,很美 | 2022-07-01 14:27 | 2047 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 124:他終究還是不喜歡你呀 | 2022-07-01 14:27 | 2075 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 123:誰把誰掃地出門 | 2022-07-01 14:27 | 2030 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 122:想見他嗎? | 2022-07-01 14:27 | 2053 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 121:終究還是問了 | 2022-07-01 14:27 | 2014 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 120:別想有出頭之日 | 2022-07-01 14:27 | 2031 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 119:訂婚繼續 | 2022-07-01 14:27 | 2054 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 118:訂婚宴 | 2022-07-01 14:27 | 2038 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 117:一切都要往下走 | 2022-07-01 14:27 | 2037 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 116:畫得是誰呀 | 2022-07-01 14:27 | 2016 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 115:成了棋子罷了 | 2022-07-01 14:27 | 2033 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 114;一切真相 | 2022-07-01 14:27 | 2059 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 113:羞辱、絕望 | 2022-07-01 14:27 | 2017 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 112:因為痛苦所以才要忘記 | 2022-07-01 14:27 | 2059 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 111:不過是見色起意 | 2022-07-01 14:27 | 2039 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 110:我老公真可憐 | 2022-07-01 14:27 | 2016 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 109:我的心里眼里都是你 | 2022-07-01 14:27 | 2059 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 108:謠言甚囂塵上 | 2022-07-01 14:27 | 2090 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 107:為什么要結婚呀? | 2022-07-01 14:27 | 2030 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 106:恭喜你們 | 2022-07-01 14:27 | 2034 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 105:渣男 | 2022-07-01 14:27 | 2058 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 104:事后算總賬 | 2022-07-01 14:27 | 2012 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 103:十拿九吻 | 2022-07-01 14:27 | 2040 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 102:被情所困的男人呀 | 2022-07-01 14:27 | 2022 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 101:我回頭就把孩子給打了 | 2022-07-01 14:27 | 2033 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 100:他媽的少給我惹事 | 2022-07-01 14:27 | 2008 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 099:我才是孩子他爹! | 2022-07-01 14:27 | 2017 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 098:她是不是懷孕了呀 | 2022-07-01 14:27 | 2055 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 097:深情人設 | 2022-07-01 14:27 | 2014 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 096:親女孩子被扇耳光 | 2022-07-01 14:27 | 2019 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 095:樂開了花 | 2022-07-01 14:27 | 2054 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 094:護著她 | 2022-07-01 14:27 | 2014 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 093:你是不是想劈腿 | 2022-07-01 14:27 | 4110 | 36書幣 | 28書幣 | 20書幣 | |
| 正文 092:如此在意孩子 | 2022-07-01 14:27 | 2029 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 091:忽然害怕再也沒有機會 | 2022-07-01 14:27 | 2020 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 090:你離不了我 | 2022-07-01 14:27 | 2023 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 089:哪里配得上呀 | 2022-07-01 14:27 | 2058 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 088:過得一點都不好,誰關心啊! | 2022-07-01 14:27 | 2034 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 087:錢啊,萬惡之源 | 2022-07-01 14:27 | 2073 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 086:沒毛病呀! | 2022-07-01 14:27 | 2056 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 085:只有喜歡是不夠的 | 2022-07-01 14:27 | 2045 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 084:愛而不得,求而不得 | 2022-07-01 14:27 | 2063 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 083:我哪知道該怎么辦呀 | 2022-07-01 14:27 | 2063 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 082:你欠我一個孩子 | 2022-07-01 14:27 | 2077 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 081:想要離開他 | 2022-07-01 14:27 | 2007 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 080:拼了命為自己開脫 | 2022-07-01 14:27 | 2047 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 079:放過彼此吧! | 2022-07-01 14:27 | 2000 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 078:她干得出來這種事情 | 2022-07-01 14:27 | 2005 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 077:你和他在一起過 | 2022-07-01 14:27 | 2011 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 076:她為你打掉過一個孩子! | 2022-07-01 14:27 | 2063 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 075:你不比誰差! | 2022-07-01 14:27 | 2020 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 074:你護著她,她護著你 | 2022-07-01 14:27 | 2018 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 073:她就是個賤女人 | 2022-07-01 14:27 | 2089 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 072:小秋直播揭露“真相” | 2022-07-01 14:27 | 2043 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 071:誰也別招惹她 | 2022-07-01 14:27 | 2007 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 070:未來婆媳碰面 | 2022-07-01 14:27 | 2089 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 069:別帶著我的兒子跟別的男人親熱 | 2022-07-01 14:27 | 2082 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 068:讓她免于苦難 | 2022-07-01 14:27 | 2137 | 19書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 067:拿到孩子,不可能! | 2022-07-01 14:27 | 2013 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 066:你想要什么,我會滿足你。 | 2022-07-01 14:27 | 2013 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 065:虞佳,你發什么瘋? | 2022-07-01 14:27 | 2046 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 064:努力撇清關系 | 2022-07-01 14:27 | 2038 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 063:他急著想見她 | 2022-07-01 14:27 | 2168 | 19書幣 | 15書幣 | 10書幣 | |
| 正文 062:契約情侶 | 2022-07-01 14:27 | 2047 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 061:我可以跟他坦白的 | 2022-07-01 14:27 | 2023 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 060:情不知所起 | 2022-07-01 14:27 | 2063 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 059:直接公開戀情! | 2022-07-01 14:27 | 2061 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 058:也是她舅 | 2022-07-01 14:27 | 2090 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 057:被愛的總是有恃無恐 | 2022-07-01 14:27 | 2041 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 056:你要相信他是愛你的 | 2022-07-01 14:27 | 2042 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 055:在我身上多花點心思 | 2022-07-01 14:27 | 2012 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 054:不求富貴榮華,只求你開心 | 2022-07-01 14:27 | 2034 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 053:要是真不行,就看看醫生 | 2022-07-01 14:27 | 2097 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 052:沒有什么可不放心的 | 2022-07-01 14:27 | 2052 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 051:告訴你一個秘密,你誰也不能說 | 2022-07-01 14:27 | 2025 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 050:坐過他大腿嗎? | 2022-07-01 14:27 | 2021 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 049不明不白地同居了 | 2022-07-01 14:27 | 2049 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 48:大舅二舅都是你舅 | 2022-07-01 14:27 | 2057 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 47:你干什么靠這么近? | 2022-07-01 14:27 | 2082 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 046:她與他的婚紗照 | 2022-07-01 14:27 | 2166 | 19書幣 | 15書幣 | 10書幣 | |
| 正文 045:我能住你那兒嗎? | 2022-07-01 14:27 | 2043 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 044:男女關系 | 2022-07-01 14:27 | 2019 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 043:大boss居心不良 | 2022-07-01 14:27 | 2025 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 042:他不愛你,你也不愛他 | 2022-07-01 14:27 | 2037 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 041:檸檬酸的大boss | 2022-07-01 14:27 | 2025 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 040:他可護著你了 | 2022-07-01 14:27 | 2023 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 039:想和你結婚 | 2022-07-01 14:27 | 2067 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 038:她肚子里孩子不能留下! | 2022-07-01 14:27 | 2016 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 037:有他在才不放心! | 2022-07-01 14:27 | 2334 | 21書幣 | 16書幣 | 11書幣 | |
| 正文 036:鮮紅而刺目 | 2022-07-01 14:27 | 2067 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 035:我們分手了! | 2022-07-01 14:27 | 2017 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 034:你只有這個選擇! | 2022-07-01 14:27 | 1800 | 16書幣 | 12書幣 | 9書幣 | |
| 正文 033:你怎么知道? | 2022-07-01 14:27 | 1417 | 12書幣 | 9書幣 | 7書幣 | |
| 正文 032:某位大佬生日 | 2022-07-01 14:27 | 1369 | 12書幣 | 9書幣 | 6書幣 | |
| 正文 031:傳聞老板金屋藏嬌 | 2022-07-01 14:27 | 1340 | 12書幣 | 9書幣 | 6書幣 | |
| 正文 030:肆意妄為的姑娘 | 2022-07-01 14:27 | 2030 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 029:冰淇淋可以嗎? | 2022-07-01 14:27 | 1772 | 15書幣 | 12書幣 | 8書幣 | |
| 正文 028:不簽! | 2022-07-01 14:27 | 2040 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 027:搶得就是你的! | 2022-07-01 14:27 | 1965 | 17書幣 | 13書幣 | 9書幣 | |
| 正文 026: 她和他這是? | 2022-07-01 14:27 | 1939 | 17書幣 | 13書幣 | 9書幣 | |
| 正文 025:我醉了,今晚住這 | 2022-07-01 14:27 | 2562 | 23書幣 | 17書幣 | 12書幣 | |
| 正文 024:沒有借口 | 2022-07-01 14:27 | 2022 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 023:懷孕了? | 2022-07-01 14:27 | 2060 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 正文 022:找大老板 | 2022-07-01 14:27 | 2051 | 18書幣 | 14書幣 | 10書幣 | |
| 反選 請在上面勾選您需要訂閱的vip章節,建議您一次性訂閱全部章節,方便您連貫閱讀。備注:已訂閱章節再次購買不會重復扣費 | ||||||